Лишь слову жизнь дана: учёные ТГУ записали тюркские диалекты
Исчезновение языков… Казалось бы, ну исчезают и исчезают, их и так много, переживать незачем. На самом же деле это сродни вымиранию животных, растений и грибов. Всё уникальное, как известно, бесценно. Лингвисты Томского государственного университета посредством УЗИ-артикулографа записали во время говорения 5 диалектов тюркских языков, распространённых в Хакасии и на Кузбассе.
«Сибирь – уникальное место для этногенеза тюркских языков. У нас здесь, можно сказать, зона действия волновых процессов: языки сильно пересекаются и в то же время разнятся. В Сибири можно проследить историю языковых контактов и миграции древних сибирских народов. При этом если крупные тюркские языки описаны достаточно полно, то языки малочисленные описаны катастрофически плохо. А диалектов и говоров множество» – отметил старший научный сотрудник лаборатории лингвистической антропологии Денис Токмашев.
Лингвистическая антропология есть не что иное, как междисциплинарное исследование того, как язык влияет на общественную жизнь. Представьте себе, аж 40 народов относится к тюркоязычным, а это примерно 160-165 миллионов человек! Учёные ТГУ для записи 5 диалектов использовали прибор, улавливающий движения языка и нёба. Имя ему – УЗИ-артикулограф. Вот так он фиксируется на голове говорящего:
«Главное преимущество такого УЗИ-аппарата – ты можешь получить информацию по большому количеству разных диалектов и языков. Аппарат не инвазивный, им можно обследовать много людей и узнать, что у них индивидуальное, а что связано со свойствами диалекта. Плюс, это очень мобильный аппарат», – сказала заведующая лабораторией лингвистической антропологии ТГУ Анна Дыбо.
Экспедиция длилась две недели. Удалось запечатлеть диалекты хакасского (шорский, кызыльский, сагайский и качинский) и алтайского (телеуский) языков. Раньше никто ничего подобного не проводил. В России, в отличие от Запада, к УЗИ-артикулографу прибегают редко. А зря – многих наречий уже не стало, они канули в Лету вместе со своими носителями.
«Томский госуниверситет приобрёл УЗИ-артикулограф в рамках гранта Правительства РФ. Сама экспедиция также проходила при поддержке двух грантов: гранта РНФ «Атлас диалектов тюркских языков народов России» и гранта Правительства РФ», – уточняется на сайте ТГУ.
Итак, что дальше? Дальше долгое и упорное изучение полученных данных. В этом томичам поможет их американский коллега Джонатан Норт Вашингтон. Специалист по тюркским языкам, доцент отделения лингвистики Суортмор-колледжа (Пенсильвания, США) в 2019 году был в ТГУ на международном научно-практическом семинаре «Артикуляторная фонетика народов Сибири: современная экспериментальная база».
Любой язык не просто средство общения, язык – часть культуры, часть истории. В вопросе той же миграции археологи зачастую бессильны. Как понять, когда и в каком направлении расселялись народы? Без лингвистов тут явно не обойтись. Вспоминается стихотворение «Слово» Ивана Бунина:
Молчат гробницы, мумии и кости, –
Лишь слову жизнь дана:
Из древней тьмы, на мировом погосте,
Звучат лишь Письмена.
И нет у нас иного достоянья!
Умейте же беречь
Хоть в меру сил, в дни злобы и страданья, Наш дар бессмертный – речь.