Зигзаги польской дипломатии в Иркутске
В конце прошлого года Иркутскую область и Бурятию посетила делегация польско-российского центра диалога и согласия.
Визит представителей польской общественности был организован с согласия МИД России и при участии Генерального консульства Республики Польша в Иркутске, сотрудники которого принимали активное участие в мероприятиях во время поездки.
Акция была проведена в преддверии 150–летней годовщины польского восстания в 1863 году. Организаторы декларировали желание сформировать в Польше представление о современной жизни не только в европейской части России, но и в Сибири, с которой связаны особые страницы истории двух народов. Так сказать, «приблизить» Сибирь к Польше.
Однако, как выяснилось позже, «технология приближения» у наших друзей несколько странная. В вышедших по итогам поездки публикациях в польской прессе, вся Сибирь, да что там Сибирь, вся Россия – это территория разрухи и опустившегося населения.
Вот, например, описание корреспондента газеты «Наш Дневник» Петра Фальковски: «..После коммунизма Сибирь была затронута неслыханными общественными патологиями. Огромный процент семей нефункциональных, неполных, дети никем не воспитываются, люди все больше опускающиеся - вот реальный образ России 21 века. Это общество без настоящих отцов и мужей. Массовый алкоголизм и наркомания, унаследованная безответственность приводят к тому, что мужчины редко выполняют свои функции в семье. Женщины в свою очередь становятся жертвами распущенности обычаев с ранних лет. Повсеместные аборты - настоящая чума. Дети живут, воспитываемые матерями-одиночками и бабушками, передавая следующим поколениям такой пример…»
Честно говоря, подобные публикации не были характерны даже для западной прессы в период «холодной войны». В крайнем случае, похожие перлы появлялись на заре «перестройки» в пылу идеологической борьбы с «тенями прошлого». Но и тогда журналисты не позволяли себе опускаться до такого уровня.
Не менее впечатляет описание города Усолье-Сибирское в том же материале польского журналиста: «…Центр выглядит словно покинутый гарнизон, окраины же выглядят абсолютно по-деревенски. Многие жители годами жили в социальных бараках. Сейчас у них квартиры в многоэтажках с общими туалетами и без ванн или дома без водопровода и канализации. Они считают это вершиной прогресса и не хотят ничего большего…».
Коллега Петра Фальковски, журналист газеты «Речь Посполита» Петр Сквечиньски такого же мнения об Усолье-Сибирском: «…Большая часть города выглядит как трущобы, остальное – просто как деревня…».
Разумеется, спасти деградирующее население, живущее без водопровода и канализации, могут только подвижники польского происхождения или просто люди, духовно связанные с Польшей. Авторы с удовольствием описывают первую гимназию Усолья, где польский язык уже вытесняет английский и отмечают, что многие выпускники продолжают обучение в Польше.
Не меньшее восхищение у Петра Фальковски вызывают сестры-альбертинки, которые «вырывают детей из нищеты, преступного образа жизни, стимулируют к обучению в школе, работают с семьями»... Ему вторит Петр Сквечински: «…Без этого они проводили бы время в домах, где царствует водка или еще более ужасные патологии…». В общем, если бы не гражданские и католические миссионеры из Польши, то на Усолье-Сибирском, а заодно и на всей Сибири, можно было бы ставить один большой крест…
После таких «пассажей» в адрес принимающей стороны, «реверансы» в текстах о терпимости и открытости сибиряков выглядят абсолютно неубедительно. Тем более и тут авторы умудрились связать это с образом местного avtoriteta явно криминального характера.
Возможно, у многих читателей возникнет вопрос об уместности подобных визитов и вообще о смысле существования в Иркутске так называемого Генерального консульства Республики Польша. Забота граждан иностранного государства о своих соплеменниках и потомках польских ссыльных в Сибири понятна и достойна уважения, как и стремление любого народа к сохранению своей идентичности и самобытности. Однако, делать это за счет очернения целых регионов другой страны, подчеркивать свою «цивилизованность», демонстрировать жалость к «аборигенам» – явный моветон.
Любопытно, что еще в начале февраля этого года министр экономического развития Иркутской области Руслан Ким встретился с генконсулом Польши в Иркутске Мареком Зелински и вице-консулом по экономическим вопросам Анной Вальчак. Он указал дипломатам на некорректность поведения польских журналистов. Действительно, какой инвестор «в здравом уме и твердой памяти» после тех публикаций захочет иметь дело с деградирующей Сибирью? Максимум, на что могут рассчитывать местные предприниматели в делах с просвещенной Польшей – это поставка «бус» и «зеркалец» польского производства. Что бы тут все поняли, что такое настоящая «европейская цивилизация».
Консул пообещал довести реакцию властей Приангарья до своего руководства. Однако с той поры, что называется, «ни слуху, ни духу». Зато вице-консул по экономическим вопросам Анна Вальчак в начале марта дала пространное интервью газете «Восточно-Сибирская правда».
Львиная доля беседы дипломата с журналистом была посвящена исторической памяти о польских ссыльных в Сибири, впечатлениям о Казахстане и двух собаках вице-консула, которые путешествуют с хозяйкой по разным странам. Впрочем, Анна Вальчак попыталась тепло отозваться и о сибиряках. Но ее сентенция о местном гостеприимстве, которое «помогает развивать дружеские отношения», выглядит, мягко говоря, как издевательство.
Судя по интервью, основная работа вице-консула – передача информации «в разные польские экономические институты, в российские ведомства», помощь бизнесу в поиске партнеров и привлечение российских инвестиций в Польшу. Понятно, что после тех публикаций в польской прессе, вряд ли найдутся желающие иметь дело с российской «действительностью».
Госпожа Вальчак также подтвердила, что сибирские города интересны полякам, как потенциальный рынок. «Потому что там живёт много людей» - объяснила вице-консул, видимо, постеснявшись добавить про «трущобы», «большие деревни», «массовый алкоголизм» и наркоманию в российской глубинке…
В общем, тяжела доля польских дипломатов в Иркутске, особенно после визитов польских журналистов.
Александр Перов