Стив Розенберг: российские выборы глазами английского журналиста
На прошлой неделе Иркутскую область посетила съемочная группа английского телеканала Би-Би-Си. Журналисты устроили «предвыборный тур» по регионам России, чтобы познакомиться с жизнью провинции. Автор этой идеи Стив Розенберг дал интервью журналисту «Байкальской Службы Новостей» Анне Шеховой. Он поделился своими впечатлениями от российской глубинки во время избирательной компании.
- Как родилась идея поездки по предвыборной России?
- У меня всегда было желание совершить такую поездку. Мы сидим в Москве, и в основном репортажи делаем про Москву, спрашиваем у москвичей их мнение по разным вопросам. Но я давно понял, что Москва – это еще не вся Россия. Мне хотелось поговорить с людьми провинции, узнать, что они думают о жизни, как они живут, какие у них надежды. Декабрьские выборы – это был хороший повод. Но нас интересуют не только выборы, но и жизнь вообще.
- Ваше путешествие можно считать своего рода исследованием предвыборных настроений. Насколько, по вашим впечатлениям, люди в провинции политически активны?
- Мы встречались с людьми в деревнях, поселках, маленьких и больших городах. И я бы не сказал, что люди проявляют политическую активность. Мы очень часто спрашивали людей, собираются ли они голосовать, интересуются ли они политикой, что они думают о той или иной партии. Нам отвечали, что политика надоела. Некоторые даже говорили, что раньше, в советское время, было лучше. Была одна партия, и не надо было думать, за кого голосовать. Для меня это большой шок. Мы, англичане, привыкли, что на выборах всегда есть выбор. И несколько партий лучше, чем одна.
- Вы пробовали выяснить причины такого отношения?
- Почти все, с кем мы говорили, отвечали, что не думают, что их голос что-то изменит. Последнее десятилетие было очень трудным для России, столько всего изменилось. Люди стали беднее, и очень многие потеряли ощущение, что могут влиять на ситуацию. Это самое сложное. Пока люди не поверят, что могут своими силами что-то изменить в стране, я думаю, будет очень трудно поднять активность на выборах.
- Предвыборная ситуация в России сильно отличается от предвыборной ситуации в Англии?
- Не очень. В Англии также крутят предвыборные ролики по телевизору, как и здесь. Проходят теледебаты, как здесь. Хотя в России одна из крупнейших партий отказалась от участия в теледебатах. В Англии, по-моему, никто не отказывается. Самое большое различие в том, что у нас все-таки гораздо меньше партий.
- А люди у вас более активны? У нас, например, проблема неявки висит домокловым мечом над любыми выборами.
- У нас, кстати, тоже намечается такая проблема. В последние годы активность сильно упала, и это волнует всех. Возможно, мы просто привыкаем к хорошей жизни. Люди не думают, что есть разница, кто у власти – либералы или консерваторы.
- На что вы в первую очередь обращаете внимание, когда приезжаете в новый город или поселок?
- Магазин! Приехали на место - идем в магазин. По магазину многое можно узнать. Например, мы приехали в местный поселок, зашли в магазин. Сразу стало ясно – никто не голодает. Продукты есть, хлеб, овощи. Ассортимент большой. Причем, мы там видели товары, которых нет в Москве. Электротехника отечественного производства! Черно-белые телевизоры! В Москве заходишь в гипермаркет, и там все японское, российского ничего нет. А еще в этом поселковом магазине висел плакат Дэвида Бэкхема, английского футболиста! А вот другой пример - мы были в бывшем колхозе под Омском. Там экономическое положение намного хуже. Магазин очень маленький, и выбор в нем совсем небольшой. Еще были в поселке, где магазина нет вообще, он закрылся два года назад.
- В Иркутской области вы три дня из четырех провели в лесу, с лесорубами. Почему вы лес предпочли городу?
- Во время поездки мы встречались и с городскими, и с деревенскими людьми. И мы подумали: раз Иркутская область на три четверти – это лес, было бы хорошо встретиться с «лесными людьми». Нас отвезли в лес, очень далеко, познакомили с лесорубами. Мы были первыми иностранцами, которых они видели. Это очень интересные люди! Очень простые, очень веселые. Жизнь у них тяжелая, много проблем. Денег не хватает, чтобы все купить. Приходиться содержать подсобное хозяйство. Человек работает в лесу с утра до вечера - это тяжелый труд. Затем приходит домой, ухаживает за коровами и свиньями. Тяжело, но люди держаться. Они не потеряли свою гордость. Они приглашали нас в гости, дома у них очень аккуратно, чисто.
- У нас в области сейчас много говорят о необходимости развивать турбизнес. На ваш взгляд, какие у нас перспективы? Вам бы хотелось приехать сюда в качестве туриста?
- Конечно. Ваши леса – это что-то удивительное! Я бы даже предложил такой туристический маршрут – « в гости к лесорубам». Нашим туристам это будет очень интересно – пожить в лесу, пообщаться с такими людьми.
- Как журналист, что вы можете сказать по поводу свободы слова в России?
- Нам в Москве кажется, что ситуация меняется. Раньше, в ельцинское время, были каналы, которые не зависели от государства. Ими владели бизнесмены, и их информация отличалась от официальной. Сейчас государство контролирует практически все каналы. Смотришь новости разных каналов, и видишь, что все они практически не отличаются друг от друга.
- Но вы не собираетесь прекращать свою работу в России?
- Нет-нет. Я очень люблю эту страну, я женился на русской. Я надеюсь, что сейчас ваша страна определяется с выбором своего будущего.
СПРАВКА
Стив Розенберг родился в Англии. В 1986 поступил в университет на кафедру русского языка. Приехал в Москву в августе 1991 года, через 10 дней после путча. Сначала работал преподавателем английского языка, потом устроился на американское телевидение – отвечал на звонки. В 1997 году перешел на Би-Би-Си продюсером. Затем стал репортером.