Артур Скальский

© ПОЛИТ.РУ

КультураРоссия

4657

18.05.2013, 01:13

«Карта нашей поэзии предельно неточна»

15 мая в Москве состоялось вручение литературной премии имени Александра Солженицына, которая ежегодно присуждается за вклад в сохранение и развитие традиций русской литературы. В этом году награды был удостоен поэт, переводчик и издатель Максим Амелин.

«Полит.ру» публикует речь лауреата на церемонии награждения.

Прежде всех прочих слов мне хочется поблагодарить жюри литературной премии, носящей имя крупнейшего русского писателя и мыслителя XX века Александра Солженицына, за крайне неожиданный для меня выбор, за высокую честь быть удостоенным этой награды после видных деятелей литературы и науки, подвижников русского языка и культуры. От осознания этой сопричастности я чувствую себя несколько неловко, в глубине души страшась оказаться не слишком достойным или сломиться под тяжестью упавшей на меня ответственности. Ответственности за прошлое русской поэзии, за ее настоящее и, возможно, будущее.

Поэзию, как область приложения умственных и душевных сил, я не выбирал, она выбрала меня сама и заставила служить себе истово и преданно. По крупицам собирая малодоступные творения старых русских поэтов, вчитываясь в них и размышляя над ними, я пришел к однозначному выводу, что карта нашей поэзии предельно неточна, что на большей части ее законной территории расположен историко-литературный ГУЛАГ, куда ссылались все неугодные на протяжении нескольких веков, а те языковые богатства, которые там сокрыты, никак или почти никак не используются.

В юности сильнейшее впечатление на меня произвела «Философия общего дела» Николая Федорова, быть может, наиболее целостная и оригинальная мыслительная система из произросших на русской почве. Мне показалось, что его идеи вполне могут быть применимы не только в деле освоения космоса, но и в отношении ко всей предшествующей поэзии, осознаваемой как единый и тесно связанный между собой зримыми и незримыми жилами живой организм, в котором не должно быть победителей и побежденных, любимцев и изгоев, ставших таковыми зачастую лишь в силу ложных теорий, недальновидных утверждений современников или избирательной памяти потомков.

История русской поэзии, представавшая в идеологическом литературоведении бесконечным батальным полотном, явилась передо мной скорее общим хором пусть и неравносильных, но весьма разнообразных голосов, каждый из которых по-своему славословит Творца и творение. Сторонники противоположных мнений о поэзии, суждений о ее языке и взглядов на сущность поэтического вещества, шишковисты и карамзинисты, славянофилы и западники, оказались различными частями единого тела адамова, без которых оно не является полным, а значит и дальнейшая преемственность может не состояться, дав неожиданный сбой.

Особенно трепетным отношением и подлинной любовью я проникся к поэтам допушкинской поры, оказавшимся для меня отнюдь не литературными ископаемыми, а верными собеседниками и учителями. Русский поэтический XVIII век, изъясняющийся на необыденном, необычайно весомом и емком языке, на самом деле был огромной плавильней и кузней едва ли не всего грядущего разнообразия форм и жанров, видов и традиций, до сих пор так или иначе проявляющегося в нашей поэзии. Языковая архаика оказалась такой живой и мощной, что я не смог мимо нее равнодушно пройти, не поддавшись заложенным в ней очарованию и силе.

В искусстве, в отличие от промышленного производства, нет прогресса. В своих стихотворных опытах я стараюсь говорить о болях и радостях современного мира языком торжественным и нерабским, показывая недопроявленные возможности его смысловых и стилистических регистров. Усредненность языка для поэзии, на мой взгляд, не менее губительна, чем серость чувств и убожество мыслей. Те формальные новшества, которые я пытаюсь вводить, так же, как и языковые, лишь наследуют хорошо забытым находкам и развивают упущенные направления. Экспериментаторство ради экспериментаторства, взятое в отрыве от многовековых традиций национальной поэзии, само по себе, оставляет меня равнодушным.

Русский язык настолько гибок и многолик, что перевести на него при желании можно самую сложную поэтическую мысль, добиться не только смыслового, но и формального тождества. Многолетние занятия стихотворным переводом в основном с мертвых языков убедили меня в этом, в то же время дали понять, как трудно вернуть древних поэтов от бессмертия к жизни, вырвать из рук холодной вечности и представить нашими современниками. Ведь главное – не просто перетолмачить оригинал, но по возможности наделить переводимого поэта особым, ни на кого не похожим голосом, пусть и с легким иноязычным акцентом, пересадить на новую почву.

Воскрешение незаслуженно забытых поэтов прошлого – обязанность нынеживущих. Только тогда ты можешь рассчитывать на беспристрастность потомков, если своими руками по мере сил сделал что-либо для того, чтобы вызволить из небытия хотя бы одного предшественника. Взяв на вооружение эту простую мысль, я считаю своим долгом всеми доступными мне средствами бороться за восстановление справедливости в отношении несправедливо оболганных и невинно осужденных прежних поэтов, писать о них непредвзято, не обращая внимания на устоявшиеся мнения и расхожие заблуждения, издавать и продвигать их сочинения. Убежден, хорошая поэзия не устаревает, наоборот, настаивается и с течением времени приобретает новые смыслы.

Современное человечество едва ли не во всех своих проявлениях идет по пути наименьшего сопротивления и экономии средств. Опыт и осмысленная работа больше не являются составляющими нового искусства. Его приверженцы перестают видеть своей целью создание произведения как законченного целого, отделенного от своего создателя, смещают акценты с внутреннего на внешнее в погоне за внехудожественными эффектами. Всеобщая глобализация, увы, коснулась и поэзии. Стихотворная продукция все чаще становится лишенной не только национальной, но и индивидуальной принадлежности, отличается безликостью языка и размытостью всех естественных составляющих.

Известно, что великая китайская поэзия пришла в упадок после того, как потеряла связь с предшествующей традицией, когда люди перестали понимать многозначность иероглифов и начали считывать только первый план. Не хотелось бы, чтобы подобная участь постигла и нашу. Утраченную связь времен восстановить нелегко. Опыт прошедших веков показывает: отсутствие исторической памяти грозит катастрофами в настоящем и будущем. Задача художника в современном мире – способствовать ее восстановлению и сбережению.

Максим Амелин

Артур Скальский

© ПОЛИТ.РУ

КультураРоссия

4657

18.05.2013, 01:13

URL: https://babr24.news/msk/?ADE=115070

Bytes: 6460 / 6443

Версия для печати

Скачать PDF

Поделиться в соцсетях:

Также читайте эксклюзивную информацию в соцсетях:
- Телеграм
- ВКонтакте

Связаться с редакцией Бабра:
newsbabr@gmail.com

Автор текста: Артур Скальский.

Другие статьи в рубрике "Культура" (Россия)

Уикенд разбитых сердец и вскрытых демонов

Подростковая мелодрама «Твоё сердце будет разбито» возглавила российский кинопрокат, несмотря на меньшее число экранов и сеансов и более низкую посещаемость, чем у ближайшего конкурента. Секрет успеха, судя по всему, – в более высокой стоимости билетов. По данным портала Kinobusiness.

Филипп Марков

КультураРоссия

870

02.04.2026

Видео дня. Над пропастью в медовый месяц

Долго не протянем, надо прыгать... Компания «НМГ Кинопрокат» представила полноценный трейлер триллера «Пропасть» от кинокомпаний «Водород» и «Арт Пикчерс Студия», снятого при поддержке Фонда кино. Даша и Саша – счастливые молодожёны.

Филипп Марков

КультураРоссия

4803

02.04.2026

Бабродвиж в Улан-Удэ: экскурсия «Тайны библиотеки», мастер-класс «Тарелка здорового питания» и спектакль «Котёнок по имени Гав»

Бабр представляет список самых интересных мероприятий Улан-Удэ на предстоящую неделю. Со 2 по 8 апреля жители и гости города смогут посетить мастер-классы, спектакли и выставки.

Бармалей Рыбин

КультураСобытияМир

3657

01.04.2026

Видео дня. Бондарчук Хоттабыч

Это тебе не Золотая рыбка... Компания «НМГ Кинопрокат» представила дебютный трейлер семейного приключенческого фэнтези «Хоттабыч» – современной экранизации сказочной повести Лазаря Лагина «Старик Хоттабыч» от «Арт Пикчерс Студии», снятой при поддержке Фонда кино.

Филипп Марков

КультураРоссия

7330

31.03.2026

Сказочный побег от реальности: мнение эксперта

В чём секрет популярности современных киносказок?

Филипп Марков

КультураРоссия Иркутск

9673

30.03.2026

Видео дня. The Magic Tree: за гранью воображения

Вообще без шансов, я туда не прыгну... «Атмосфера кино» представила официальный дублированный трейлер британского приключенческого фэнтези «Вверх по волшебному дереву» (The Magic Faraway Tree) по мотивам серии книг Энид Блайтон.

Филипп Марков

КультураРоссия

10019

28.03.2026

Домовёнковский уикенд. Триумф Кузи, второй миллиард Салтана и худшая посещаемость доктора Гафа

Сарик и Гевонд Андреасяны под ручку с Тиной Канделаки, усмехаясь над повальным хейтом своих творений и неутихающими волнами критики, продолжают грести миллиарды рублей в отечественном кинопрокате. По данным портала Kinobusiness.

Филипп Марков

КультураРоссия

12283

27.03.2026

Видео дня. Дерзкая новенькая и запретный плод, 18+

Чем бы ты хотела заняться?.. Кинопрокатная компания «Экспонента фильм» представила дублированный трейлер американского триллера ужасов с элементами комедии «Запретный плод» (Forbidden Fruits). На сайте-агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes новинка имеет рейтинг свежести 85 %.

Филипп Марков

КультураРоссия

11756

26.03.2026

Неунывающий лицедей: от эстрады до мюзикла. Ефиму Шифрину – 70!

Он был любимым учеником Романа Виктюка, сделал себе имя на эстраде, а сегодня блистает на сцене Московского театра мюзикла.

Филипп Марков

КультураСобытияРоссия

12607

25.03.2026

Лауреаты «Ники»: «Ветер», Хабенский, Крючкова и Золотовицкий посмертно

Вечером 23 марта в Театре имени Моссовета прошла церемония вручения Национальной кинематографической премии «Ника». Премия, основанная в 1988 году Юлием Гусманом, вручалась в 39‑й раз.

Филипп Марков

КультураРоссия

13786

24.03.2026

Видео дня. Распаковка Влада Кобякова

Высокомерие – это одно из худших качеств человека... Кинопрокатная компания «Атмосфера кино» представила официальный трейлер комедии «Распаковка» от кинокомпаний «Арна Медиа» и «Киноцех».

Филипп Марков

КультураРоссия

11920

23.03.2026

Марсупиламский уикенд. Битва царя Салтана с Царевной-лягушкой и лишь одна новинка в топе

Только одна новинка в минувшем уикенде добралась до топовой десятки проката, зацепившись за восьмую строку чарта. По данным портала Kinobusiness.

Филипп Марков

КультураРоссия

17559

20.03.2026

Лица Сибири

Басаргина Ирина

Гармаев Денис

Солженицын Степан

Белоусов Анатолий

Киреев Владимир

Носов Дмитрий

Юдин Сергей

Шуба Виталий

Жуков Константин

Тулубаев Вакиль