«Цифровая нация»: Министерство образования Монголии планирует оцифровать все школьные учебники
В Монголии в рамках реформы образования продолжает проводиться оцифровка школьных учебников. Официальный представитель венгерской платформы по электронному образованию MOZAIK в Улан-Баторе О. Чингуун рассказал журналистам о предстоящих изменениях и самом процессе оцифровки учебников.
Во время беседы с корреспондентом информационного агентства Монцамэ О. Чингуун подтвердил, что оцифровка книг проводится компанией MOZAIK в сотрудничестве с Министерством образования и науки Монголии. Сам процесс цифровой трансформации идет достаточно быстрыми темпами.
Программа будет внедряться среди учащихся 6–12 классов постепенно. На первом этапе все учебники средних и старших классов переведут на монгольский язык. После чего свыше 36 тысяч учителей со всей Монголии обучат использованию платформы. Некоторые из них поедут в Венгрию, где их научат оцифровывать учебники и обучать следующих педагогов. При достижении всех необходимых соглашений с Министерством образования и науки Монголии электронные учебники можно будет полностью внедрить в монгольские школы в течение шести месяцев.
При этом О. Чингуун подчеркнул, что на обучение только одного преподавателя необходимо около 60 часов. Поэтому Главное управление образования Монголии и представители венгерской компании стремятся совместно реализовать возможности для дистанционного и аудиторного комплексного обучения.
Говоря о преимуществах оцифровки учебников, О. Чингуун сообщил, что платформа MOZAIK имеет огромную базу контента и информации и представляет собой современную, эффективную систему образования. Учителя смогут донести до школьников со всего мира информацию о наследии Монголии, обычаях, культуре, лишь загрузив в платформу необходимые материалы в соответствии с образовательными стандартами.
«Другими словами, мы стремимся, чтобы все монгольские дети по всему миру могли пользоваться платформой. Они получат возможность изучать монгольский язык и культуру дистанционно», — подчеркнул представитель.
Однако О. Чингуун добавил, что результаты цифровой трансформации монгольских учебников будут видны только через три-четыре года.
Платформа MOZAIK уже была внедрена в 46 странах на 40 языках. Сорок первым языком должен стать монгольский.
Ранее по теме:
«Цифровая нация»: Монголия совместно с ООН проводит цифровизацию
«Цифровая нация»: в Монголии запустили электронную платформу для бизнесменов
«Цифровая нация»: в Монголии продолжается всплеск подключения к мобильной и широкополосной связи
Фото: Монцамэ