«Памяти Герцена» в день прощания с Наумом Коржавиным
30 июня в русской церкви американского города Мейбан пройдёт церемония прощания с Наумом Коржавиным. Затем состоится кремация, после чего урна с прахом поэта будет доставлена для захоронения в Россию.
Выдающийся русский поэт, переводчик и драматург Наум Моисеевич Коржавин (Мандель) скончался в США на 93 году жизни 22 июня 2018 года.
В день прощания с поэтом мы решили вспомнить одно из самых знаменитых его стихотворений, написанное в 1972 году и ставшее последней каплей в конфликте Коржавина с советскими властями. Фраза «Кому мешало, что ребёнок спит?» ушла в народ, а её автор был вынужден покинуть страну и поселиться в США.
Памяти Герцена*. Баллада об историческом недосыпе
(Жестокий романс по одноимённому произведению В. И. Ленина)
Любовь к Добру разбередила сердце им.
А Герцен спал, не ведая про зло…
Но декабристы разбудили Герцена.
Он недоспал. Отсюда всё пошло.
И, ошалев от их поступка дерзкого,
Он поднял страшный на весь мир трезвон.
Чем разбудил случайно Чернышевского,
Не зная сам, что этим сделал он.
А тот со сна, имея нервы слабые,
Стал к топору Россию призывать, –
Чем потревожил крепкий сон Желябова,
А тот Перовской не дал всласть поспать.
И захотелось тут же с кем-то драться им,
Идти в народ и не страшиться дыб.
Так началась в России конспирация:
Большое дело – долгий недосып.
Был царь убит, но мир не зажил заново.
Желябов пал, уснул несладким сном.
Но перед этим побудил Плеханова,
Чтоб тот пошёл совсем другим путём.
Всё обойтись могло с теченьем времени.
В порядок мог втянуться русский быт…
Какая сука разбудила Ленина?
Кому мешало, что ребёнок спит?
На тот вопрос ответа нету точного.
Который год мы ищем зря его…
Три составные части – три источника
Не проясняют здесь нам ничего.
Да он и сам не знал, пожалуй, этого,
Хоть мести в нём запас не иссякал.
Хоть тот вопрос научно он исследовал, –
Лет пятьдесят виновного искал.
То в «Бунде», то в кадетах… Не найдутся ли
Хоть там следы. И в неудаче зол,
Он сразу всем устроил революцию,
Чтоб ни один от кары не ушел.
И с песней шли к Голгофам под знамёнами
Отцы за ним, – как в сладкое житьё…
Пусть нам простятся морды полусонные,
Мы дети тех, кто недоспал своё.
Мы спать хотим… И никуда не деться нам
От жажды сна и жажды всех судить…
Ах, декабристы!.. Не будите Герцена!..
Нельзя в России никого будить.
* Речь идет не о реальном Герцене, к которому автор относится с благоговением и любовью, а только об его сегодняшней официальной репутации (примечание Н. Коржавина).
Фото: culture.ru