Артур Скальский

© Толкователь

КультураМир

11195

23.06.2012, 12:35

Oprichnik, Knout, Propiska: какие слова из русского перешли в английский язык

Русский язык переполняется англицизмами. Но патриотам будет приятно узнать, что и десятки русских слов давно стали частью английского, причём некоторые – аж с XVI века. Процесс заимствования продолжается и сегодня. К примеру, местные лингвисты призывают чаще употреблять Rasputitsa.

Сегодня мы заимствуем в основном англицизмы, связанные с компьютерными технологиями – френдить, лайкать, бот и т.п. Десять-двадцать лет назад частью русского языка, как правило, становились заимствованные слова из управленческой сферы – менеджер, эйчар, аудитор и т.д. А вот английский язык обогащается русскими словами вне зависимости от наступления той или иной технологической эпохи.

Лингвистический портал dailywritingtips напомнил про 25 русских слов, давно и прочно ставших частью английского языка.

Agitprop. Энциклопедия «Британника» так объясняет это слово: Используется в английском для обозначения ведомств, особенно в театре, которые направлены на внушение чего-либо общественности. Обычно имеет негативный оттенок, показывая отвращение западной цивилизации к использованию открытых форм драмы и другого искусства для достижения политических целей.

Apparatchik. В той же «Британнике» в качестве классического примера Apparatchik даётся коммунистический идеолог Александр Яковлев, при Горбачёве и позднее ставший ярым антикоммунистом.

Babushka. В одном из английских словарей пишется, что это слово появилось в английском языке в 1938 году. Сегодня Babushka – это ещё и обозначение платка в виде широкого шарфа.

Beluga – ну тут всё ясно: слово закрепилось в английском несколько сотен лет назад, с началом поставок чёрной икры из России.

Bolshevik – по понятным причинам слово закрепилось после 1917 года, классическое определение – «член экстремистского крыла русской социал-демократической партии».

Cossack – «происходит от турецкого слова «кочевник». Одно из самых старых русских слов, используемое в английском – с 1589 года.

Dacha – в английском с 1896 года.

Duma – известно в английском языке с 1870 года, по мнению одного из словарей произошло от немецкого и староанглийского «do-m judgment».

Glasnost.

Gulag – лагерь принудительного труда. Сегодня под Gulag также понимаются репрессии и любой принудительный труд. Попало в английский сравнительно поздно – в 1974 году, благодаря пропагандистским усилиям писателя Солженицына.

Intelligentsia – от английского «умный». В английском языке с 1907 года.

Menshevik.

Pogrom – убийство беззащитных людей, используется в английском с 1903 года. Ряд словарей пишут, что слово Pogrom произошло из языка идиш, и обозначало «разруха».

Samovar (с 1830 года).

Troika.

***

Английские лингвисты пропагандируют более широкое использование и других русских слов. Формально они уже присутствуют в английском, но пока – слишком утилитарно. Предлагается трактовать их в более широком смысле. Вот эти слова:

Druzhina.

Glavlit – упоминается в статье в «Британнике», про подавление инакомыслия.

Izba.

Knout – известен в английском с 1716 года. Но сейчас это слово предлагается использоваться и как синоним «наказание».

Kulak – зажиточный фермер.

Lishenets – предлагается использовать как синоним «бесправная группа».

Namestnik.

Nomenklatura – пока используется редко, не вошло в широкий обиход. Но в энциклопедии «Британника» встречается: к примеру, в статье про академика Сахарова, где говорится, что «он в 32 года вошёл в номенклатуру».

Okhranka – тоже пока редко употребимое слово, обычно – только в прямом контексте (тайная политическая полиция в России).

Oprichnik – понимается пока только как название оперы Чайковского. Предлагается чаще использовать для «жестоких приспешников».

Propiska.

Rasputitsa. Предлагается использовать как синоним ужасного бездорожья.

Silovik. «Люди силы». Англичане почему-то считают их в т.ч. и «прокитайской фракцией» в России.

Ushanka.

Zek.

В английском языке есть и такие русские слова, которые сегодня мы сами уже практически не употребляем.

Korenizatsiya – преодоление культурной и экономической отсталости этнических окраин России. Сам термин приписывают Ленину, время появления слова в английском – 1913 год.

Yevsektsiya – еврейская часть компартии.

Интересно также, что в английский язык в русской транскрипции вошло множество слов из религиозной сферы. Но почти все они относятся только к старообрядческой традиции: Beglopopovtsy, Bezpopovtsy, Khlysty, Dukhobor, Lipovan, Pomorian soglasiye, Skoptsy, и т.д.

***

А вот здесь можно ознакомиться с русскими словами, прочно вошедшими в немецкий язык. В отличие от английского, в немецком гораздо больше слов, относящихся к потреблению: Kascha (применяют, в основном, для обозначения гречневой каши), Machorka, Papirossa (russische Zigarette mit langem), Blini, и т.д. Вероятно, эти заимствования были связаны с нахождением в советском плену миллионов немцев после окончания ВОВ. К примеру, Davaj-davaj – это выражение привезли вернувшиеся из России военнопленные.

Артур Скальский

© Толкователь

КультураМир

11195

23.06.2012, 12:35

URL: https://babr24.news/?ADE=106577

Bytes: 5324 / 4927

Версия для печати

Скачать PDF

Поделиться в соцсетях:

Также читайте эксклюзивную информацию в соцсетях:
- Телеграм
- ВКонтакте

Связаться с редакцией Бабра:
newsbabr@gmail.com

Автор текста: Артур Скальский.

Другие статьи в рубрике "Культура"

Бабродвиж в Новосибирске: выставка «Искусство Древней Греции», программа «Книжные приключения» и спектакль «Продавец дождя»

Бабр представляет список самых интересных мероприятий Новосибирска на предстоящую неделю. С 1 по 7 апреля жители и гости города смогут посетить мастер-классы, выставки и спектакли.

Бармалей Рыбин

КультураСобытияНовосибирск

1315

31.03.2026

Инсайд. Культура со знаком «плюс»

«Коровья сага», которую продолжают обсуждать в СМИ и в блогосфере люди, не особо разбирающиеся в проблематике, конечно, важная тема для общества. Но фокусироваться только на ней было бы неверно, поскольку есть немало составляющих, которые определяют жизнь в Новосибирской области.

Ярослава Грин

КультураНовосибирск

1231

31.03.2026

Видео дня. Бондарчук Хоттабыч

Это тебе не Золотая рыбка... Компания «НМГ Кинопрокат» представила дебютный трейлер семейного приключенческого фэнтези «Хоттабыч» – современной экранизации сказочной повести Лазаря Лагина «Старик Хоттабыч» от «Арт Пикчерс Студии», снятой при поддержке Фонда кино.

Филипп Марков

КультураРоссия

4600

31.03.2026

Сказочный побег от реальности: мнение эксперта

В чём секрет популярности современных киносказок?

Филипп Марков

КультураРоссия Иркутск

6429

30.03.2026

Бабродвиж в Иркутске: программа «Солнце и жизнь Земли», мастер-класс «Сибирская флористика» и спектакль «Материнское поле»

Сегодня Бабр вновь расскажет о самых интересных и захватывающих мероприятиях этой недели. С 31 марта по 6 апреля в Иркутске пройдут спектакли, мастер-классы и познавательные мероприятия.

Денис Миронов

КультураСобытияИркутск

5881

30.03.2026

Видео дня. The Magic Tree: за гранью воображения

Вообще без шансов, я туда не прыгну... «Атмосфера кино» представила официальный дублированный трейлер британского приключенческого фэнтези «Вверх по волшебному дереву» (The Magic Faraway Tree) по мотивам серии книг Энид Блайтон.

Филипп Марков

КультураРоссия

8428

28.03.2026

Бабродвиж в Красноярске: мастер-класс «Чудесная хохлома», игра «Фольклорный календарь. Весна» и рэп-мюзикл «Барышня-крестьянка»

Бабр представляет список самых интересных мероприятий Красноярска на предстоящую неделю. С 28 марта по 3 апреля жители и гости города смогут посетить мастер-классы, спектакли и выставки.

Денис Миронов

КультураСобытияКрасноярск

11059

27.03.2026

Домовёнковский уикенд. Триумф Кузи, второй миллиард Салтана и худшая посещаемость доктора Гафа

Сарик и Гевонд Андреасяны под ручку с Тиной Канделаки, усмехаясь над повальным хейтом своих творений и неутихающими волнами критики, продолжают грести миллиарды рублей в отечественном кинопрокате. По данным портала Kinobusiness.

Филипп Марков

КультураРоссия

11260

27.03.2026

Бабродвиж в Томске: выставка «Волшебная ниточка», мастер-класс «Зайка» и спектакль «Федорино горе»

Бабр представляет список самых интересных мероприятий Томска на предстоящую неделю. С 27 марта по 2 апреля жители и гости города смогут посетить мастер-классы, выставки и спектакли.

Бармалей Рыбин

КультураСобытияТомск

10769

26.03.2026

Видео дня. Дерзкая новенькая и запретный плод, 18+

Чем бы ты хотела заняться?.. Кинопрокатная компания «Экспонента фильм» представила дублированный трейлер американского триллера ужасов с элементами комедии «Запретный плод» (Forbidden Fruits). На сайте-агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes новинка имеет рейтинг свежести 85 %.

Филипп Марков

КультураРоссия

10887

26.03.2026

Неунывающий лицедей: от эстрады до мюзикла. Ефиму Шифрину – 70!

Он был любимым учеником Романа Виктюка, сделал себе имя на эстраде, а сегодня блистает на сцене Московского театра мюзикла.

Филипп Марков

КультураСобытияРоссия

11712

25.03.2026

Бабродвиж в Улан-Удэ: игра «Где логика», выставка «Свет моего рода» и опера «Тоска»

Бабр представляет список самых интересных мероприятий Улан-Удэ на предстоящую неделю. С 26 марта по 1 апреля жители и гости города смогут посетить мастер-классы, спектакли и развлекательные мероприятия.

Бармалей Рыбин

КультураСобытияБурятия

10443

25.03.2026

Лица Сибири

Коробов Максим

Воробьев Евгений

Еремин Сергей

Игнатенко Андрей

Курбайлов Магомед

Зубарев Виктор

Бендер Леонид

Сутула Василий

Никитина Татьяна

Филиппенко Илья